「不異」與「即是」 伍棟英 |
|
在《心經》中,談及現象與空性關係的句子是:「色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。」色屬物質現象,受、想、行、識屬精神現象。據經文所用字眼,物質現象或精神現象與空性的關係有二:一是「不異」,另一是「即是」。 「不異」可解作不離。不論物質現象或精神現象,都是無自性的,即是當體即空,也就是不離空性,而空性亦不能離開物質或精神現象而獨立存在,也就是說,空性總是存在於現象當中。因此,現象與空性互不分離。這就是「不異」的意思。 然而,「即是」的意思是什麼呢?是同一或等同嗎?若現象與空性是同一的,即現象等同於空性或空性等同於現象,根據《解深密經•勝義諦相品》的說法,那是不可能的,理由是: 若現象與空性是同一的,則凡夫見到世間的事物(物質現象),也就是見到空性了,若凡夫體驗到世間的苦樂(精神現象),也就是體驗到空性了,但事實上凡夫雖然見到世間的事物和體驗到世間的苦樂,但並沒有見到空性和體驗到空性。因此,現象與空性雖然互不分離,但現象不等於空性,空性不等於現象,現象與空性並不是同一的。 那麼,經文所說的「即是」,應作何解?筆者曾聽羅時憲先生說,不離有兩種情況:一是「異體不離」,即甲與乙雖然互不分離,但甲是甲,乙是乙,兩者只是恆常在一起;另一是「同體不離」,即甲與乙不僅互不分離,而且甲與乙彼此融合在一起。經文中「即是」的意思,是指同體不離,即現象與空性不僅不離,而且互相融合。這是對「不異」的進一步說明。 筆者認為,若我們只著重「即是」中的「即」字,而不著重「是」字,也就是把有關句子當作「色即空,空即色」,而非「色是空,空是色」,則可避免把「即是」解作同一或等同。「即」這個漢字的意思是很妙的,含有親近、投向之意,例如「若即若離」中的「即」字,就是此意。 至於經文中為何使用「即是」而不單用「即」字,很可能是為了達到音節整齊這個修辭效果。其實,我們現在所根據的是玄奘法師的《心經》譯本,若根據三藏沙門智慧輪的譯本,有關句子的譯文是:「色不異空,空不異色;是色即空,是空即色。受想行識,亦復如是。」【1】筆者認為這樣翻譯,更可避免誤解。 注釋: 【1】大正新修大藏經 Vol.08,No.254。
|
|